Archivos por Etiqueta: Perú

MUSICA SACRA Y POPULAR EN CUSCO

Samuel Castro dirigiendo el coro de la municipalidad de Cusco

por María Luz Crevoisier -Desde Lima-PERU

El 23 de marzo de 1534, a dos años de iniciada la Conquista, fue fundada “La muy noble, leal y fidelísima gran ciudad del Cusco, cabeza de estos reinos del Perú” por Francisco Pizarro. Así se inició el lento proceso de fusión cultural, mestizaje y derrumbe del gran imperio del Tahuantinsuyo, que tuviera una duración de apenas 95 años.

Inmediatamente se programó el desarrollo de la Evangelización, primero construyendo iglesias y creando imágenes con este objetivo. Así surgió la famosa Escuela Cusqueña con réplicas en Lima, Chuquisaca, Quito que proporcionaron las más bellas obras artísticas de carácter religioso entre los siglos XVII y XVIII.

Fue construida la Iglesia Catedral entre 1,560 y 1664, tomando como ubicación lo que fue el palacio del Inca Wiracocha y conocido como Kiswarcancha y también Sunturwasi (casa de gobierno).

Concluida la edificación de este sagrado recinto y de otros, se les dotó de órganos, de acuerdo al espíritu barroco de aquella etapa y fue en 1542 cuando se dio a la iglesia del Triunfo el primer órgano de Cusco. Posteriormente, en la iglesia Catedral, se construyeron dos órganos. El primero en 1654 llamado de la Epístola y posteriormente en 1718 el denominado del Evangelio en 1718, siendo su autor Don Diego de Chávez.

Otros instrumentos fueron incorporados para acompañar el culto religioso, como el violín y el armonio europeo construido con fuelles, este último se denominó en tierras cusqueñas Pampapiano, por su tamaño pequeño, imprescindible en las festividades de Semana Santa y Navidad.

EVOLUCIÓN DE LA MÚSICA RELIGIOSA CATÓLICA

Samuel Castro Irrarazábal, es un músico a tiempo completo como lo demuestra su currículum. Nacido en Cusco, estudió en la Escuela de Música de su ciudad natal. Es director del Coro Polifónico de la Municipalidad del Cusco, además, Maestro de Capilla de la Catedral y de la iglesia de la Merced. Por este motivo él se autodenomina “el fantasma de la Catedral” ,pues desde muy joven se instaló frente a uno de los órganos y del pampapiano, abandonándolos solo para ejercer el magisterio en las especialidades de Psicología, Filosofía y Ciencias Sociales o instalase en su bufet de abogado.
Samuel nos relata, que en los primeros tiempos del coloniaje, los doctrineros o personas encargadas en evangelizar, a quienes también se las conocía como los “Lenguaraces” pues eran peritos en diversos idiomas como el quechua, aymara, pukina, recogieron los himnos dedicados al Sol, la Luna, las estrellas, la Ñusta, la Qoya y los transformaron en canciones para incorporarlos al devocionario católico, como sustenta el especialista Jorge Lira, según menciona.

Samuel Castro en el órgano de la catedral

La Misa se cantaba en Latín, nos recuerda Samuel Castro y se acompañaba con coros y orquesta dirigidos por el Maestro de Capilla y el coro estaba formado por los seises (seis cantantes o cantores) quienes se ubicaban alrededor del facistol (atril movible), pero también se cantaba “a capella” es decir sin acompañamiento instrumental.

En Semana Santa se realizaban ceremonias como la llamada Fidelidad a la Cruz o Crax Fidelis.

Los indígenas estaban prohibidos de ingresar a las iglesias, por ese motivo en algunas de ellas como de la Merced, había un balcón desde el cual un monitor les relataba el proceso de la Misa.

Existieron muchos compositores mestizos y criollos que utilizaron el estilo barroco que han quedado en el anonimato. En el archivo histórico de la Universidad San Antonio Abad del Cusco, se guardan muchas de esas composiciones.

TIEMPOS MODERNOS

Después del Concilio del Vaticano II (1962) favorecido por el Papa Juan XXIII, todo este sistema cambió, pues se propició para que las Misas fueran en el idioma de cada país y recién entonces las lenguas nativas pudieron ingresar a las iglesias.

Samuel Castro y Armand Aragón Ochoa, uno de los grandes compositores cusqueños

Como resultado de este cambio, se crearon esas extraordinarias composiciones como la Misa en quechua del Maestro de Capilla Ricardo Castro Pinto (1916/2011) y su reconocido Taytacha Tembloresman. Además el Arzobispo Monseñor Alcides Mendoza Castro ,que ejerció la diócesis de 1983 a 2003, ordenó que en todas las misas dominicales y festivas ,se entone “ Qanami Dios Kanki “ en el momento de la consagración. En la actualidad la primera Misa del domingo (6 am) es en quechua y se canta el “Apuyaya Jesucristo”, que según la tradición fue el aya taqui que las mujeres entonaron a la muerte de Atawallpa.

Otras composiciones en quechua son Apu Jesucristo, Qollanam María, Pureq wayra,Chakatasqa Kírinchasca, Virgen Santa, que se cantan en diversas fechas.


MÚSICA POPULAR

¿Al margen de ese tipo de música barroca, cual fue la que interpretaba el pueblo?
Son notables las mulizas, aquella canción nacida en Tarma y que acompañaba a los arrieros y muleros, esos viajeros y comerciantes de diversos productos como también de mulas, animales de transporte que llegaban desde Tucumán para recorrer todos los caminos. El mismo José Gabriel Túpac Amaru II, fue un arriero.

La muliza llegó a Cusco y se quedó en las pulperías o chicherías para ser interpretada con el charango y la guitarra y también la mandolina junto al yaraví, esa canción mestiza que fusiona el harawi incaico con la trova hispana. Uno de sus más grandes difusores fue el poeta mistiano Mariano Melgar.

Junto a estas piezas antológicas, se arrimaron los huaynos y las marineras, que llegaron hasta el siglo XX para que junto a los valses de corte andino, conformaran aquello que se conoce como la música criolla cusqueña. Han sido mucho los intérpretes de este género músical como también de la llamada música nueva andina en la que sobre salen los famosos cuatro grandes compositores: Juan de Dios Aguirre, Baltazar Zegarra Pezo, Francisco Gonzáles Gamarra y Roberto Ojeda Campana.

Samuel dirigiendo la orquesta

Grupos como Los Campesinos, los hermanos Vera, los Rodríguez, los Pimentel , la recordada Lira Cienciana, la Lira Magisterial y otros, o directores de coro tal el caso de José Manuel Olivera Vidal quienes en conjunto, han contribuido con sus interpretaciones a perpetuar la tradición popular cusqueña. También cito los casos de músicos con gran talento como el pianista Justiniani o Guido Núñez del Prado, un artista virtuoso de diversos instrumentos.

Para ampliar estos interesantes temas, conversamos con nuestro erudito amigo, el músico y director de coros Samuel Castro Irrarazábal, que también es compositor de múltiples creaciones de carácter sacro y popular.


1.-¿Cuáles fueron las primeras interpretaciones de carácter sacro en Cusco? ¿Todas fueron en latín?

En los primeros años del Coloniaje, la iglesia utilizaba la música Gregoriana. Primero «a capella» y luego con acompañamiento lnstrumental, como evidencia aún existen en algunos depósitos de la Catedral del Cusco los llamados»qarachos» ósea aquellos libros hechos con cuero de llama en el copiaban toda esta música en latín para que la leyeran los que cantaban y estrban llenas de preciosos dibujos alusivos al canto.

2.-¿Los autosacramentales tuvieron un apoyo con música sacra, se acompañaron con el órganos?

Generalmente los autos sacramentales se realizaban en los átrios de las iglesias cuya finalidad era evangelizar al pueblo andino con la representación de pasajes bíblicos y en la parte musical se utilizaban los instrumentos musicales de la época traídos de Europa.

3.-.¿Quienes fueron los principales organistas de la Catedral? ¿Dejaron composiciones? En el Cusco existieron fábricas de órganos para ponerlos en los diferentes templos los cuales con el tiempo se llenaron con estos instrumentos de fuelle.

4.- El pampapiano de origen europeo, fue adoptado por los músicos andinos, igual que el violín y la guitarra. ¿Cuánta trascendencia tuvo este armonio en Cusco? ¿Quiénes fueron sus ejecutantes?

El pampapiano, es un instrumento aeronófono de origen mestizo y constituía un elemento completo para las expresiones musicales de aquella época, generalmente lo utilizaba la clase popular para sus festividades de sonido agudo y fácil de llevar a cualquier parte.
Los ejecutantes fueron aborigenes y más que todo mestizos, todavía existen familias como los Usca. C’hallyku y otras, que lo siguen utilizando.

5-¿Han quedado composiciones de origen virreynal con el nombre de sus creadores o todas fueron anónimas?

Se realizaron composiciones al estilo europeo con un estilo especialmente barroco y según algunos especialistas llegó a ser un barroco andino con una personalidad propia. Yo no conocía mucho a los organistas pero sabía que el Padre de Roberto Ojeda(uno de los grandes músicos del Cusco), Don Mariano Ojeda Alvares, fue un destacado organista y entre sus múltiples composiciones se encuentra «Tota Puchra» . Pero no fue esta la única expresión musical,pues había la popular que ha trascendido hasta nuestros días y la nueva música andina con grandes compositores que fueron también intérpretes.

6.- En la música popular a nivel de intérpretes hay muchos y compositores muy pocos , los últimos fueron los 4 granes, también se destacó Armando Guevara Ochoa, Davis Rozas Aragón, Ricardo Castro Pinto. Cuéntame tu experiencia como director de coros. ¿Hay apoyo institucional en Cusco?

Mi experiencia como director es muy grata, pero no hay apoyo del Estado y menos de las instituciones representativas y es un poco escalofriante pensar que no habrá continuidad, pues la IA nos puede reemplazar en cualquier momento.

    LA PERPETUIDAD DE LOS ANDES


    por María Luz Crevoisier -desde Lima Perú-

    El camino de los Andes, cadena de montañas ubicadas en el continente americano, abarca siete países. Uno de ellos es el Perú, pero el alma de sus habitantes, denominada andina, abarca todo el mapa, pues ese adentrarse en los ancestros se extiende hacia los otros países.

    El amor e identificación por nuestras raíces, promovió que, en los años 20 del siglo pasado, un grupo de personalidades cusqueñas como Luis A. Arguedas, José Angel Escalante, José Gabriel Cosio, Benjamín Mendizábal, Luis E. Valcárcel, Mariano Ignacio Ferro, Mariano E. Velasco y otros, impulsaran los movimientos incaistas , indigenistas y regionalistas, con la finalidad de rescatar y perpetuar lo que es la base de nuestra cultura originaria.

    El Regionalismo, se basó en la importancia que debía darse a los pueblos alejados de Lima, la capital y centro del país pues merecían un trato igual ante las competencias gubernativas.

    Han pasado muchas décadas y doblamos el siglo pero los problemas que suscitaron estas posiciones, no se han modificado pues persiste una suerte de olvido hacia lo que constituye las culturas nativas como a los pueblos del Ande, que desfallecen en el rezago.

    Sin embargo, el espíritu de sus gentes sigue vigente como lo demuestran las creaciones de sus artistas, cineastas y poetas que han merecido ser premiados, así las películas Willaq Pirka, el cine de mi pueblo, del cineasta ayacuchano César Galindo o Runa Simi del director Augusto Zegarra.

    En las letras tenemos las “ Antifábulas de un país y de una granja” del poeta apurimeño William Hurtado de Mendoza. El texto reúne la cosmovisión y el pensamiento mitológico de los pueblos andinos originales, como muestra de esa adhesión hacia las culturas originarias.

    LA PALETA SAGRADA

    Pero estos pronunciamientos no se quedaron ahí, pues las artes plásticas también han recogido y mostrado los motivos que construyeron y siguen construyendo nuestra cultura como leyendas, cantos, mitos. Uno de sus propulsores es el artista plástico arequipeño JUAN CHAMPI HUAMANí, egresado de la Escuela Superior Autónoma de Bellas Artes del Perú y con múltiples exposiciones colectivas e individuales tanto en el Perú como en el extranjero.

    Su tendencia surrealista, le ha servido para expresar diversos sentimientos que motivan su creatividad, ahí tenemos el hermoso cuadro referente al gran amor de Silvia y el poeta Mariano Melgar. Ahora mostraremos otras creaciones descritas por el artista que fusionan la tradición andina con un lenguaje moderno.

    TINTA

    Tinta y el Inkarry

    «Ubicado en el departamento del Cusco, es un pueblo muy bello, tuve la oportunidad de ir por allá el año 2024 . Era un mes de lluvias , aquel día compre unos choclos y me dije voy a cocinarlos en el campo y para eso, subí a un cerro muy cerca de la ciudad y contemple el paisaje tan natural y calmado y sentí una paz que era como para dormir ,pero me pregunte si esa paz era realmente así o en tiempos remotos habian sucedido cosas que no sabía ,bueno decidí ir a visitar al museo de la casa de José Gabriel Condorcanqui Tupac Amaru ll , allí una guía se ofreció para contar cosas muy interesantes pero se sentía que habían muchos pesares. muchas imágenes eran muy fuertes como las imaginé y cada cosa que describía esta joven, la hacía sufrir al contarlo y no era para menos , pues Tupac Amaru fue un mestizo que se fue en contra de la colonia española.

    Si bien es cierto que él hacía trabajos como arriero, era también cierto que ocupaba un rango social alto lo cual le valió tener varias propiedades en muchos lugares del Cusco, era un hombre de negocios y del buen vivir ,lo demás es historia que muchos ya saben ,lo que me llamo poderosamente la atención era cuanto sufrimiento hubo en ese pueblo de Tinta ,pese a la paz que irradia hoy en día, allí hubieron muchas ejecuciones , maltratos y batallas perdidas Sali de mi visita al museo con el corazón partido y muy pensativo talvez resentido con varias incoherencias como la religión católica y su hipocresía al ser parte de esas torturas y ejecuciones todo en nombre de un falso dios o como producto de la política española que se imponía sus dominios, fueron estas impresiones las que me llevaron a plasmar esta obra.

    Visite a una familia de apellidos Valencia Talavera , a la que perteneció una señora llamada Fernanda. Era una abuela muy conocida en el pueblo de Tinta ,pero quería saber más de ella, pues fue quien crio con devoción y cariño a mi padre Celedonio que era huérfano de madre a desde muy corta edad .Aproveché esta visita para pintar a alguno de sus descendientes como hijos y nietos, pero paralelamente al pintar a esa buena familia, quise retratar una época de paz y tranquilidad.

    En el cuadro, también aparece el mito del INKARRI que nace después de la ejecución de Tupac Amaru l por Francisco de Toledo en 1572 junto a otros que también murieron luchando por su libertad. El mito cuenta que debajo de la tierra la cabeza de todos estos hombres se estarían uniendo con las otras partes de sus cuerpos, es decir juntando esos fragmentos para volver a encarnar la gran cultura que fuimos en tiempos ancestrales y que fueron fragmentados bruscamente y enviados como advertencia a los diferentes pueblos . Esto terminaría con un cambio de época, un gran Pachacuti como cuenta la leyenda andina … y que creo que paso a paso vamos valorando nuestro pasado milenario, nos vamos reconociendo en nuestra identidad y dejando lentamente esos complejos de inferioridad que nos implantaron y vacíos que aún hoy en día sufrimos como sociedad.

    En el cielo del cuadro está pintado un Inca símbolo que la grandeza del imperio andino la leyenda del Inkarri , allí esas casas que vuelan y representan simbólicamente las partes del cuerpo que fueron desmembrados de aquellos que se levantaron contra el dominio de la Conquista , así pues la descripción y lectura de esta obra es un homenaje aquellos hombres y mujeres que lucharon por su libertad y sus deseos de restaurar el mundo andino en un tiempo que era prohibido alzar la voz ,porque simplemente te mataban o te enviaban a las minas de Potosí para nunca más retornar de esos lugares de exterminio.

    Pinte a la familia de Tupac Amaru, como a su esposa Micaela Bastidas, sus hijos Hipólito, Mariano y Fernando, este hijo era el menor. Cuenta la historia que fue tanto el dolor de este niño al presenciar la muerte de sus padres y su hermano mayor, en la antigua plaza de Huacaypata , que ese grito llegó por todo el Cusco y se extendió por los cuatro suyos , cruzó fronteras indignando tanto a todos los pueblos de América que a partir de ese momento vendría la caída de la colonia española porque surgirían nuevos levantamientos en diversos lugares de nuestro país como en el nuevo continente . Tupac Amaru representó en muchos países un símbolo de sublevación y justicia y el pueblo de Tinta , es un lugar emblemático de paz por su naturaleza y de identidad como Nación».

    EL TEMPLO DE LAS WAK´AS

    Técnica : Acuarela
    Medida : 95 X 65 cm

    «Esta obra representa a las deidades que fueron extirpadas de nuestra cultura andina, las WAK’AS que eran centros ceremoniales. A veces tomaban formas diversas ,como rocas , montañas, lagunas, puquios y fueron los oráculos donde se consultaba diferentes situaciones o problemas que podía atravesar el hombre andino.

    Los encargados de hacerlo fueron los Amautas o maestros cuya sabiduría los convertía en filósofos y otras también en curanderos pues poseían dones para observar la Pacha (deidad andina que representaba la Madre Tierra)y el Hanan Pacha (el mundo de arriba, en donde habitaban los dioses) pues el conocimiento de los astros determinaba la buena conducción de los pueblos. Felizmente nuestros pueblos supieron guardar esta memoria ,y es por eso que estos ritos considerados paganos, siguen vigentes en muchas localidades del Perú. Por ejemplo la ofrenda a la Pachamama que se realiza en muchos lugares de nuestro país, como la eternidad de ciertas wak´as que permanecen vigentes. Tuve el privilegio de haber conocido a muchos estos ídolos que tienen vigencia actual, lo cual ratifica que pese al sincretismo cultural con Europa, nunca se perdió nuestra memoria.

    Precisamente mi pintura, tiene como escenario el templo de Choqolaqa que está ubicada en el límite entre Arequipa y Cusco, este lugar tiene un escenario muy particular y lo comprobé cuando estuve allí por varios días pues sentí que a ciertas horas pareciera esas rocas pareciera que hablaran un lenguaje extraño, no pretendo crear un mito, pero ciertas cosas guardan misterios que la tierra conserva por miles de años, mi fin es conocer otras formas de entender el mundo y claro mediante nuestra cultura ancestral tenemos un mejor entendimiento y no solo seguir los patrones eurocéntricos en la cual nos educaron, nuestra cultura es muy diferente a la europea».

    LOS OJOS DE LA MADRE TIERRA

    Técnica : Acuarela
    Medidas : 1.30 x 1.00 cm

    «Los mitos nos describen a la Sagrada Yacumama (ser mitológico de la Amazonía, en forma de una serpiente de 65 metros de longitud). Es la Madre del agua, la que cuida esas energías, esas aguas sagradas que van a dar vida en su recorrido a los habitantes de los múltiples pueblos partiendo de las altas montañas que son los Apus protectores. Cuando llega esa agua a las riberas de los valles van a generar mucha vida, alimentarán a los humanos, animales y plantas, es ahí donde sale mi observación de la madre naturaleza y me adentro en el bosque de árboles y plantas donde se camuflan muchas formas de vida, esos ojos te observan en tu recorrido y tus caminos, pero tú muchas veces ni te percatas que están allí en el interior de la tierra como por ejemplo arañas, insectos, pulgas, etc. Los ojos de animales y energías que te observan durante tu paso, te harán sentir que estás siendo observado, tal vez porque esos espacios ya están gobernados por criaturas y tu presencia es como el visitante que compartirá ese viaje, por ello hay un rito ancestral que cada vez que visitas suelos vírgenes o lugares donde por primera vez vas a ingresar, siempre se pide permiso a la tierra y sus energías que habitan dichos espacios, esto nos permite estar en armonía con las vibraciones de la tierra y el cosmos».

    De ahí, agrego yo como periodista que la agresión que sufre la selva por parte de los depredadores (mineros y taladores ilegales) tendrá resultados trágicos para el universo mismo.

    LA MOVIDA DE LA NUEVA OLA

    Fotos: Cortesía

    por María Luz CrevoisierDesde Lima, PERÚ

    “Tú eres como el sol de la mañana/ y aunque yo no te lo diga/ y aunque yo no te lo diga…”, cantaban a dúo el argentino Palito Ortega y la españolísima Josefa Flores Gonzáles, conocida en el ambiente artístico como Marisol, quien lucía una graciosa mini falda, escapada seguramente de la censura franquista.

    Eran los años 60 y el mundo se conmovía y sacudía con nuevos sucesos como el lanzamiento al espacio realizado años antes por Rusia del Sputnik, primer satélite artificial (1957) que inicio la era espacial y entre otros hechos de primera magnitud, se dio la guerra de Vietnam que tuvo por respuesta la congregación hippie bautizada como Woodstock en 1969, en la gran ciudad de Nueva York. Fue una manifestación multitudinaria y contracultural que reclamaba paz y proclamaba el amor libre y el uso de las drogas, en medio de interminables interpretaciones de rock.

    En el Perú por aquella década, vivíamos entre golpes de Estado y gobiernos que mantenían más o menos una relativa paz ciudadana. Hubo un reformismo moderado durante el segundo gobierno de Manuel Prado Ugarteche (1956/62) y el primer mandato del arquitecto Fernando Belaúnde Terry (1963/68).

    En aquella etapa, con rezagos del rock (estilo de música que venía desde los 50) y una tendencia hacia la cultura Pop, surgió el movimiento de la NUEVA OLA, como un torbellino que se inició en los 60 y tuvo una duración hasta los 80, cuando nuevamente el rock, pero esta vez en castellano se posesionó del ambiente juvenil con Soda Stereo, Maná, los Hombres G, Vilma Palma, Charly García, Tacuba, Los Prisioneros, Caifanes, el gran Santana, uno de los más grandes intérpretes del rock a nivel latino y otros.

    Y LA NUEVA OLA LLEGO

    Entre los recordados programas musicales en Lima, tenemos Idolos de la Nueva Ola, Hola Juventud, en Radio Victoria y en la televisión, el Show de Sergio en Canal 2 y Cancionísima en Canal 13 con Pablo de Madelangoitia. En estos programas debutaron jovencísimos intérpretes como César Altamirano, Paco Daglio, Pepe Cipolla, Jorge Conty, Gustavo Git Moreno, que eternizó su romántica” Norma Mía”, Jimmy Santy, y su “Contigo en la playa”, Los Belkings, Regina Alcóver, Quela Gates, ellas en minifalda, prenda ícono de aquella etapa creada por la británica Mary Quant. Fue precisamente gracias a la minifalda que el mexicano Enrique Guzmán popularizó su famosa Popotitos, pues no todas las chicas tenían piernas esculturales.

    Entre los sucesos novedosos estuvo el mano a mano que se dio por los 70 en el Coliseo de Acho en el Rímac, entre Los Iracundos y Los Angeles Negros, ambos de Chile, en un ambiente compartido y amical.
    Nombres de colección fueron entre nacionales y extranjeros, Los Shains, Los Silverstons, Los Dolton, Los Belkins, Billy Cafaro, Leo Dan, Sergio Murillo, Palito Ortega, los Teen Toops, Rocío Durcal, César Costa, Los Camisas Negras y tantos más.

    Y en provincias, ¿cómo andábamos?

    Cusco, la antigua ciudad incaica, no fue ajena a esta movida y acogió con alegría ritmos como el twist, ritmo frenético consagrado por Pepe Cipolla. En las fiestas era frecuente ver a las chicas luciendo sus peinados bombé o gato, haciendo competencias y demostrando sus habilidades para ese nuevo ritmo.
    Surgieron programas y disk joker que difundieron aquellas interpretaciones primero en la radio y después a través de programas televisivos y en vivo.

    La gran sorpresa nos la dio un limeño enamorado de la Ciudad Puma, Francisco León Carrasco (Lima, 1975) quién ha recogido las manifestaciones de aquella etapa en su libro CUSCO-UNA ARQUEOLOGIA DEL ROCK (2023) dando a conocer como ninguno la trayectoria y repercusiones de la Nueva Ola en Cusco, tal como lo hiciera anteriormente en Huancayo, además de realizar un recorrido histórico de lo que fue el Cusco desde tiempos milenarios.
    Pero no es el único título que tiene, puesto que son más de treinta títulos que sacó a luz. Francisco León, además de ser escritor es poeta, músico, editor e historiador. Entre los últimos títulos de su creación están la mencionada Cusco. Una arqueología del Rock (2023) una obra de 550 páginas, además El Alma de los Muertos (2025) de 700 páginas y Revegne, la venganza de los muertos (2025).

    Con dos de sus últimas obras, el autor forma parte de la nueva generación de escritores como Omar Aramayo (Los Túpac Amaru 1572/1827) y Jeremías Gamboa (El principio del Mundo) que han vuelto al estilo de la novela monumental no haciéndose eco de aquella tendencia de escribir obras breves por el consabido concepto de que nadie lee en esta época.

    Para conocer un poco sobre sus inquietudes, propósitos y motivaciones, conversamos con este inquieto limeño de alma andina y estas fueron sus respuestas:

    1.-Siempre me llamó la atención que tú siendo limeño, tengas una inclinación hacia lo andino, cuando existe un fuerte racismo de parte de muchos de tus paisanos. ¿Esto se debe a algún ancestro de familia?

    Mi amor hacia el mundo andino, su cosmovisión, se debe a los años en que viví en el Qosqo, la capital no solo cultural sino espiritual del Perú. En la sagrada ciudad de piedra logré reconectar, en ese sentido de religare, con mi verdadera alma peruana. Ello fue gracias al conocimiento del picchado ceremonial de la hoja de coca. La experiencia mística con la hoja de coca es algo que recomiendo a todo peruano que desee encontrar su esencia. Por el lado familiar, al contrario, desciendo por todos lados de viejas familias hacendadas de Piura.

    2.-Yendo concretamente a la música, veo que te interesaste por los fenómenos del rock y de la Nueva Ola que van paralelos, pero tú lo hiciste cuando aparecieron en Huancayo y Cusco. ¿Fueron importantes esos períodos? ¿Qué de novedosos eran en relación a lo que se presentó en Lima? ¿Entiendo que también Arequipa aportó lo suyo de manera dinámica, por qué no la consideraste?

    El amor por la música me viene de mi madre. Es así que tengo estudios musicales de canto, composición y guitarra. Además, soy melómano. En ese sentido, se me hace natural escribir sobre lo que amo. El rock y la nueva ola fueron fenómenos que el Perú adquirieron las características del país que los procesó. Entonces, estaban muy relacionados, mezclados, a pesar de tener diferentes periodos de auge. Huancayo y Cusco, que son los territorios que he investigado, además de mi barrio de Salamanca de Monterrico, presentaron aportes novedosos a nivel sónico. Centrándome en las dos ciudades mencionadas, en Huancayo hubo una fuerte presencia de bandas, solo por mencionar a los Datsuns, que alcanzaron renombre nacional o La V Rebelión, y otras de sonoridades complejas como los Gatos Negros, más que una cantidad de grandes solistas, a diferencia de lo sucedido en Cusco, donde las bellas voces prevalecieron sobre lo hecho por las bandas, puedo mencionar por ejemplo a Lucho Lastarria. Otro aporte, en el caso de Cusco, fue la utilización de elementos de la cultura popular relacionada con lo andino, como el fox-incaico, por parte de los Spectros en temas de fusión bastante adelantos a su tiempo, tal es el caso de “Ollantay” o “Cuando el indio llora”. Además, tenemos al grupo El Trébol, el primero en grabar temas en quechua, como “El viento pregunta por ti” y “El cóndor pasa”. Arequipa tiene bandas como los Texao, entre otras, pero no se me ha dado la oportunidad de estudiarla, aún.

    3.-¿Qué de novedoso fue este período en Perú?

    A nivel musical el Perú tuvo una época de oro en lo que se refiere a las décadas del 60 y 70, con muy buenas bandas y cantantes. Lo que nos faltó para consolidarnos fue un mercado interno sólido, encargado de promocionar y exportar el material que producción. Debemos recordar que somos un país sin industria, a pesar de que existían muchas compañías disqueras. Sin embargo, las condiciones del ingreso del capital extranjero, estadunidense, sobre todo, en la década del 50 durante el gobierno de Manuel A. Odría, lo que consiguieron fue que la incipiente industria nacional se detuviera. Así, se entró en una situación descendente de la que nunca nos recuperamos.

    4.-Cómo influyeron la nueva ola (y agreguemos también el rock) de otros países como México, Chile y Argentina, hablando solo de América Latina, pero también de Italia y España en donde se vivió un momento trascendental?

    Nosotros somos un país de capitalismo dependiente. Entonces, es lógico que los fenómenos culturales de masas creados en los Estados Unidos y Europa, nos lleguen de rebote. El rock, el primer rock and roll, nos llegó vía México, a través de la “traducción” que bandas mexicanas como los Ten Tops hicieron de los hits norteamericanos. Chile y argentina también se nutrieron de México, que a su vez lo hacía de Estados Unidos, por ser frontera, y lo que se producía en Italia, España y Francia. En el caso de las ciudades de Perú que he estudiado, la radio jugó un papel trascendental. Las ondas redujeron las distancias y lograron establecer una comunicación directa entre los jóvenes andinos y sus maestros norteamericanos e ingleses. Otro medio que cumplió igual labor fue el cine.

    5.-¿Qué aportó el Perú a los demás países?

    El “aporte”, la importancia, del rock y la nueva ola peruanos de los años 60 y 70 fue considerado a posteriori, gracias a la llegada del Internet y la fluidez instantánea de la trasmisión de datos. Para ser sinceros, ni siquiera los músicos de la movida Subte de los años 80, punk, etc., tenían conocimiento del “aporte” de las bandas peruanas predecesoras. Es que existía un total desconocimiento y falta de interés en realizar una arqueología de nuestro pasado musical, que por suerte ahora está cambiando. En ese sentido, me alegra que mi libro Wanka Rock, primera historia del rock en Huancayo 1962-1979 de 2017, haya sido el PRIMERO en investigar de modo académico lo sucedido a nivel musical en una ciudad andina del Perú. Aunque debo mencionar que mi libro Salamanca Sixties, un estudio sobre el rock en la clase media de Lima, es dos años anterior. Para finalizar y para todos los amigos que deseen indagar el aporte del rock cusqueño al mundo, pueden adquirir mi libro Cusco a fines de los 60´s, una arqueología del rock y sus circundantes. Obra que desentraña mitos hasta ahora inexplorados, como la visita de los Rolling Stones a la ciudad imperial, con fotos incluidas o el impacto del hippismo, entre otros. Dicha obra me llevó a salir en la revista Forbes, una de las más importantes del mundo, por lo que le estoy muy agradecido.


    Enlace de Forbes: https://forbes.pe/forbes-life/2023-12-01/libro-que-explora-la-genesis-del-rock-cusqueño

    DEL BRICHERISMO Y OTRAS AVENTURAS

    Fotos: Cortesía

    por María Luz Crevoisier-Desde Lima (PERÚ)

    El vocablo Brichero”, así a secas y en verso, suena como si se tratara de alguien que recolecta brisas, pero su verdadero significado es muy diferente a este término y tiene otra consonancia. No sabemos si ya figura dentro del Diccionario de la Real Academia Española pero sí nos consta que forma parte del lenguaje popular cusqueño, después de haber nacido al acaso por los años 70, según nos refiere el escritor Mario Guevara Paredes, quien adoptó el término para construir algunos de los relatos que ha reunido en el libro “Cazador de gringas & otros cuentos”.

    El bricherismo, es una forma de vida surgida después de la Reforma Agraria y no es otra cosa que la caza de gringas o sea, de la conquista de extranjeras para vivir de ellas o dicho de manera romántica, enamorarlas esperando ligue un viaje al extranjero o sirva para poner por lo menos un negocito que le saque a uno el diente del mal año. Y parece que algunos tuvieron suerte.

    El bricherismo se extendió también a las mujeres, pues por qué se iban a quedar atrás ellas, liberadas según su propio decir y con una mente más amplia que sus madres y tías, tal como lo demostraron a su manera. No hay cifras de cuantas volvieron de aquellos viajes misteriosos o si sucumbieron en el intento. Porque de todo hay.

    Mario, quien hizo historia al crear la revista cultural sureña SIETECULEBRAS, edición de larga circulación, también incursionó por ese campo, aunque según él y no tenemos por qué dudarlo, lo hizo por pura diversión.

    Antes de pasar revista a su libro “Cazador de Gringas &, otros cuentos” (sexta edición-Edición conmemorativa-1995/2025) nos quisimos ilustrar un poco sobre aquél polémico oficio y entablamos una conversación on line, con el escritor.

    “El término Brichero, no fue inventado por mí, sino que lo descubrí durante mis correrías por tabernas y pubs de la ciudad. Como no existían referencias sobre el personaje que lo practica, elucubré una serie de historias que se fusionan historias propias y ajenas de bricheros que tuvieron relaciones de pareja con extranjeras. Lo hice de manera irónica en el tratamiento de los personajes del cuento”.

    -¿Por qué te hiciste brichero y por cuánto tiempo? ¿Alguna de tus conquistas te llevó al extranjero?

    Entiendo que para muchos ser brichero era un oficio. Lo practicaban todos los días. En mi caso fue una diversión. Conocer extranjeras, conversar con ellas, viajar. Fue un pasatiempo de vez en cuando y ninguna me llevó fuera del país. A veces se enamoraban el uno de la otra y viceversa, pero eso duraba solo mientras la turista estuviera en Cusco, después, todo quedaba ahí.

    ¿Cómo fue el proceso?

    Por aquellos años de los 70, con el auge del turismo internacional y los cambios sociopolíticos, muchos jóvenes extranjeros se entusiasmaron con aquello de la espiritualidad y la tradición andina. Su presencia en locales cusqueños, el uso de la droga, el amor libre, trastocó las costumbres tradicionales y el Cusco dejó de ser la urbe provinciana para convertirse en una urbe cosmopolita. En ese contexto hace su aparición el brichero, hasta convertirse en un símbolo socioeconómico y cultural propio de nuestra ciudad. Fue el indian boy soñado por las gringas, agregamos por nuestra parte.

    Mario, dejó por un tiempo el país y se fue a recalar por otros caminos como Venezuela durante dos años. Al regreso fue cuando se metió de soslayo en la nueva movida llamada bricherismo que le sirvió de material para la construcción de entre otras, nueve ficciones literarias de esta reedición de “Cazador de Gringas& otros cuentos”y que recrean el ambiente urbano del Cusco de fines del siglo XX,

    La publicación conmemorativa celebra los 30 años de la primera publicación y cuenta con los estudios de dos destacados críticos literarios: Miguel Angel Quemain (México/UNAM) y Jorge Terán Morvelli (Perú/UNMSM).

    CONMEMORANDO LOS 30 AÑOS

    Me llegó por fin el esperado envío y revuelvo sus 106 páginas para encontrar los nueve relatos que conforman esta novísima edición, siendo estos: Patrick, Guía de Turistas, La Obsesión de Nico Bilbao, El parecido, Noche de Brujas, Todo un perro, De la llegada del Señor Presidente, Zona de emergencia, Cazador de Gringas.

    Con estos retratos de la vida en la ciudad, Mario Guevara hace su ingreso a la narrativa urbana, tal como lo especifica el escritor y estudioso Juan Alberto Osorio. Y es precisamente esta prosa literaria la que lo acerca a los grandes representantes nacionales de este género como Julio Ramón Ribeyro, Mario Vargas Llosa, Enrique Congrains, Oswaldo Reynoso, pero con la diferencia de que Mario escribe movido por esa tendencia criolla entre picaresca e irónica tan cusqueña e irrepetible, utilizando el humor negro como ocurre en Todo un Perro, o De la llegada del Señor Presidente.
    Un relato que conlleva un fondo psicológico es el de Patrick, en el que se muestra la frustración de dos personajes que fueron amigos en el colegio, pero se distanciaron por el resentimiento y deseo de venganza de parte de uno de ellos. Con La obsesión de Nico Bilbao, se aleja de lo urbano para adentrarse en lo anécdótico y aventurero, al referirse a un personaje cuyo único destino posible es encontrar el Paititi y quien desaparece en el intento (tema recurrente que también fue utilizado por otro escritor cusqueño, Manuel Salas Córdova en la novela “De París al Paititi”).

    Autor: Carlos Daniel Flores

    “Cazador de Gringas” se podría resumir como el cazador cazado, pues la supuesta conquista, le sale ganándole la partida y envolviéndolo en un lío policial.

    A esta edición, le añadimos otras publicaciones anteriores como “El desaparecido” (1988),”Usted, nuestra amante italiana” (2010) homenaje a uno de los íconos del cine italiano, Ornella Mutti , “Matar al negro”, (33 cuentos cortos), 2017, Cuentos cortos (homenaje, 2015) ,Cuentos de la selva alta (2016) y “Gringas sí, yanquis no” en el 2011.

    LOS HIJOS DE BRONCANO

    Macedonio Villafán Broncano

    por María Luz Crevoisier

    Lima, Perú.- El verdadero título de este libro que reúne una selección de narraciones andinas es LOS HIJOS DE HILARIO y su autor es el escritor ancashino Macedonio Villafán Broncano. Pero no es el único titulo de su autoría, pues también ha publicado estudios sobre José María Arguedas, Ciro Alegría, César Vallejo, Manuel Scorza, Julio Ramón Ribeyro y otros escritores peruanos, y paralelamente es autor de Los Hijos de Hilario, Apu Kalki Hirka y Cielo de la Vertientes, esta última de corte romántico y que se puede decir sin temor a equívoco, que es tan buena como la María de Jorge Isaac por lo que podría ser conceptuada como la segunda novela de esta línea en América Latina, con el agregado que se desarrolla en un pueblo de la cordillera oriental del departamento de Ancash, confiriéndole así un sentimiento mestizo y andino.

    El escritor Villafán es Magister en Literatura peruana y Latinoamericana, título que obtuvo en la Universidad Nacional de San Marcos y es profesor principal en la Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo. Ostenta dos premios, el de Copé 1987, uno de los más importantes del medio cultural peruano y el Premio Nacional de Literatura Quechua de la Universidad Federico Villarreal en 1997.

    LOS HIJOS DE HILARIO, edición especial de aniversario, 20 años: 2008/2018, comprende 0cho narraciones de corte mestizo e indigenista, pues Broncano ha sabido recoger el modus vivendi y lenguaje de los “nuevos indios” utilizando el denominativo que impuso el estudioso José Uriel García en su ensayo El Nuevo Indio, para mostrar la transformación del hombre andino a través del tiempo, pero conservando su espiritual y costumbres ancestrales.

    En este conjunto de narraciones encontramos entre los demás, el excelente, “Hilario Llanqui, mañana te fusilan”, mezcla del mundo real con el mundo mágico religioso, pues Hilario, pertenece a las huestes rebeldes de Atusparia y es asesinado por los soldados cuando trata de escapar, pero sin darse cuenta ingresa al universo de los muertos y se junta con los abuelos de los abuelos, entidades protectoras que viven en aquellas comunidades andinas.

    “Sueños y viajes en las quebradas”, recibió el premio COPE de Petro Perú 1987 y es una hermosa leyenda no sabemos si recogida por el escritor nacido en el distrito de Tarica, Huaraz o ficcionada sobre una base oral, lo cierto es que reúne todos los elementos de una historia de amor paterno y que ese mismo afecto filial conlleva una unidad con los seres habitantes del Uqu Pacha o mundo de los muertos, condenados a penar eternamente por haber cometido suicido, pero llevados por el sentimiento del protagonista, lo apoyan hasta que logre salvar a sus hijos. En esta narración se muestra también la ligazón que existe entre los nuevos indios o mestizos con la cultura primigenia, que no se romperá mientras se respete y acepte esta unidad.

    “Réquiem para Miguel Broncano”, es un homenaje al abuelo del escritor, un campesino auténticamente andino y también una escritura de reivindicación histórica de aquel personaje que supo ser fiel a los principios de solidaridad que rigen en la cultura andina. Miguel Broncano, ayudó a los culíes que escaparon de la feroz represión de hacendados, autoridades civiles y hasta del mismo cura cuando los culíes se rebelaron ante el maltrato de sus amos, amos sí, porque los esclavizaron como antes lo hicieran con los africanos, pero esta vez con contratos leoninos de trabajo.

    MUCHOS NOMBRES Y UNA SOLA ESCUELA

    La narrativa indigenista, ha surgido en América como un acto de resistencia ante la avalancha de mensajes e imposiciones culturales foráneos que trataron de desterrar lo nativo. Uno de los primeros protestarios fue Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamiqui Salcamaygua, nacido en el pueblo de Layo de la Intendencia del Cusco en el siglo XVI, que recopiló y divulgó las tradiciones de los pueblos de Canas y Canchis.

    El indigenismo literario en el Perú propiamente dicho, se inició en el siglo XIX con el surgimiento de íconos como son los cusqueños Narciso Aréstegui, (El Padre Orán)Clorinda Matto de Turner,(Aves sin nido)más tarde, en el siglo XX hicieron su aparición, José María Arguedas (Los Ríos Profundos) Ciro Alegría, (El Mundo es Ancho y Ajeno), Manuel Scorza (Redoble por Rancas).

    La corriente se extendió como una sola voz por todo el continente; ahí están el boliviano Alcides Arguedas y su “Raza de Bronce” el ecuatoriano Jorge Icaza Coronel con “ Huasipungo”, en la Argentina Leoncio Mancilla y su emblemática “Una excusión a los indios Ranqueles” y Joaquín Gonzáles, con su maravillosa obra “Mis montañas”.

    En Chile se encuentran Lautaro Yankas, (seudónimo de Manuel Soto Morales) y Luis Vulliamy, en México, Manuel Gamio y Juan Rulfo (El Llano en llamas) y en Guatemala, Miguel Angel Asturias (Los hombres de maíz) entre otros grandes escritores que no cedieron a las corrientes que los alejarían de sus raíces, pero sin descartar las técnicas extranjeras que enriquecieron sus creaciones.

    UNA NOVELA INCONCLUSA

    Fotos: Cortesía

    por María Luz Crevoisier

    Lima, Perú.- Siempre supe que existían sinfonías inconclusas como la de Franz Schubert, pero es la primera vez que me topo con una novela a medio terminar.

    Se trata de Nurerdin-Kan escrita por el periodista y dramaturgo trujillano, Trinidad Manuel Pérez quien vino al mundo en 1832 para trajinar entre notas y letras y como periodista, testimoniar sobre una etapa de nuestra historia de manera clara y cuestionadora.

    Esta novela que fue editándose de manera de folletín y de forma anónima en el semanario El Correo del Perú en el año de 1871, fecha cercana a aquél 1879 en que estallaría una de las guerras más cruentas de nuestra historia, la del Pacífico.

    La edición de esta novela sirvió para poner en bandeja la complejidad del sistema social y económico de aquellos tiempos, porque Nurerdin-Kan retrató la constitución multi-étnica de la Lima decimonónica y puso en evidencia la descomposición social del sistema de Hacienda.

    El editor e investigador Jhonny Zevallos, apuntó con acierto al recopilar los folletines de la novela en cuestión, ignorada por los críticos y menospreciada por los mismos historiadores que no avalaron el gran aporte que Trinidad realizó pues fue el primero y quizá el único que trató sobre la llegada de los chinos a tierras peruanas, a partir de 1849 hasta1,874, para reemplazar la mano de obra de los esclavos africanos que fueron independizados por el Presidente Ramón Castilla por Decreto dado el 3 de diciembre de 1854.

    Fueron demasiadas haciendas y guano por recoger, para que los empresarios se quedaran quietos. Para suplir a esos faltantes, construyeron una trama que terminó en desembocar en un sistema de contrataciones que dio pie al tráfico de inmigrantes asiáticos. Los chinos que llegaron a Perú, procedían de la región de Cantón siendo campesinos muy pobres.

    Los bergantines y fragatas, partían del puerto de Macao y navegaban hacia el puerto del Callao llevando a cientos de culíes en las peores condiciones y muchos terminaban enfermos muriendo por la falta de una alimentación adecuada y el maltrato que recibían. Este tráfico inhumano, contó con el apoyo y anuencia de comerciantes portugueses, pues el puerto de Macao era colonia del Portugal. Muchos chinos se rebelaron y armaron motines, pero la fuerza y el poder, la tenían los consignatarios y los rebeldes terminaron muertos o recibían castigos muy fuertes.

    Cuando finalmente llegaban al Callao, despertaban el interés de los hacendados, quienes previamente habían hecho su pedido, muchas veces se procedía con una subasta y vestían a los chinos con su mejor indumentaria y se les entregaba una frazada, un cajoncito y una olla.

    Como eran muchos los terratenientes interesados en adquirir a los culíes , el 17 de noviembre de 1849, se promulgó la ley de inmigración china, gracias al empeño del hacendado iqueño Domingo Elias. El 15 de octubre de 1849 arribó la primera flota de chinos. Para completar este panorama, se premiaba a los consignatarios que traían un mayor número de estos trabajadores.

    Fue así que se retornó al movimiento comercial, pues las haciendas azucareras principalmente, se beneficiaron con esta mano de obra barata. Mientras que los chinos debían soportar el maltrato de los hacendados, de los ex esclavos afrodescendientes e incluso de ex culies y también de los capaces. Esta importación de chinos, se realizó en el período de 1849 hasta 1874.

    LA OBRA DE TRINIDAD MANUEL PEREZ

    El periodista, llegó a Lima en 1851 (había nacido en Trujillo en1832) y junto con su hermano Isidro Mariano, fundó el semanario El Correo del Perú, que se engalanó con las mejores producciones escritas por periodistas y literatos de aquella época, además contó con un selecto grupo de dibujantes y artistas gráficos. Fue este uno de los medios que daba cuenta de las famosas Veladas Literarias organizadas por la escritora cusqueña Clorinda Matto de Turner y la argentina Juana Manuela Gorriti.

    Pero Trinidad Manuel, no se quedó solo en la novela pues incursionó también en el teatro y entre sus obras se encuentran La Industria y el Poder, en donde aboga por la clase trabajadora, en El emigrado español, se repite con insistencia esta premisa, además fue un adelantado al promover la educación para las mujeres.

    La novela Nurerdin-Kan, fue editada de manera anónima a partir del 27 de enero de 1872 y concluyó de manera abrupta el sábado 27 de julio de ese mismo año, cuando se encontraba en el capítulo XXI.

    Trinidad se vio obligado a dejar sin continuidad esta novela, que fue el mejor testimonio de la llegada de los culíes al Perú, y en qué condiciones vivían, desnudando así una realidad que nadie quería ver, pero al verse presionado por los hacendados, dejó trunca la novela.

    El argumento es sencillo pero la denuncia es fuerte. Nurerdin-Kan , es un príncipe indú que decide dejar el oropel de su palacio, para alejarse de todo lo que le recordaba la muerte de su amada Ofelia. Se incorpora a la tripulación del barco Doria y comparte el maltrato a los culíes para finalmente ser llevado a la hacienda algodonera Las Palmas que pertenecía al rico español Remigio Trueba.

    En el desarrollo de los capítulos, se presenta la historia de Trueba, quien con malas artes se apoderó de Las Palmas hasta convertirse en uno de los más prósperos hacendados de la costa.

    Desde la llegada de los culíes al Callao, daban lástima pues “el espectáculo de esos hombres que marchaban conduciendo enormes atados, cajones y objetos, hacía reír a la frívola multitud y si alguno se conmovía viendo esos rostros macilentos y cuerpos enjutos, era solo de pasada”.

    Esta obra casi completamente desconocida incorpora nuevos elementos a la narrativa, como son mujeres lectoras, así Rosa ,la hija de Trueba, bandoleros, culíes, artesanos, demostrando la solidaridad empática de Trujillo hacia los menos favorecidos por la fortuna.

    En medio de ese mundo complejo resalta la figura de Nurerdin-Kan que bien podría ser el alter ego de Trinidad, quien no deja de enfrentarse a los intereses mezquinos de Trueba en su afán de proteger a los culíes. La llegada de este a la hacienda Las Palmas y su encuentro con Rosa, prometían una historia de amor que no se pudo armar pues el periodista debió cortar las ediciones siguientes.

    Después de clausurar el semanario, Trinidad decidió refugiarse en una hacienda en Chota, abandonando Lima en 1878. Sin embargo, allí solo le esperaba la muerte, pues un grupo armado de bandoleros, lo asesinó para robarle. Quienes sabían de las rencillas del periodista con los hacendados, especularon que fueron ellos los autores del crimen, vengando así los testimonios que mostraban la otra cara de la moneda de la llegada de los culíes a nuestra tierra.

    Después de cumplir los 8 años de un contrato leonino, muchos culíes lograron independizarse y se fueron agrupando en un sector de los Barrios Altos, que hoy conocemos como CAPON en donde se forjó una culinaria mestiza, pues se mezclaron ingredientes chinos con los nativos, hasta crear lo que hoy conocemos como la cocina asiática que ha dado tantos triunfos internacionales al Perú.

    Al margen de este hecho, NURERDIN-KAN ,será siempre el mejor referente para conocer una etapa clave del inicio de nuestra Historia Republicana.

    PROSEGUIR EN EL TIEMPO CON LA DANZA DE LAS TIJERAS

    Fotos: Cortesía

    por María Luz Crevoisier / Lima, Perú

    ANTECEDENTES

    Hacia 1560, se desarrolló en el sur del virreinato peruano, denominado también como reino del Perú, un movimiento religioso y político de resistencia indígena contra la conquista española. Su centro principal fue la ciudad de Huamanga y se denominó Taky Onqoy con algunas variantes que equivalían a la misma ideología andina.

    Su definición en castellano sería, la enfermedad de la danza y el canto, pues se manifestaba con bailes y canciones, que, de acuerdo a lo dicho por los nativos, se producía cuando las huacas (aquellas sacralidades de la cultura quechua como santuarios, ídolos, templos, tumbas) se posesionaban en ellos.

    Este movimiento dio origen a una de las tradiciones más emblemáticas que ha perdurado a través de los siglos y llegado hasta el tercer milenio, me refiero a la incomparable Danza de las Tijeras en cuyo arrítmico acompañamiento se encuentran el arpa y el violín.

    Uno de los estudiosos de este movimiento fue el historiador y antropólogo Luis Millones Santagadea, quien en 1964 publicó un estudio referente a la Danza de las Tijeras, develando su origen y dando a conocer su transmisión a través de los siglos.

    UN HIJO ESCOGIDO

    Roberto Saire Llana, es el nombre de un extraordinario ejecutante y además maestro de la Danza de las Tijeras. Hijo de migrantes, lleva la herencia del milenario baile en su sangre. Esto le motivó crear una Escuela de la Danza de las Tijeras en su casa de Villa María del Triunfo, en donde imparte lecciones de teoría y práctica a sus alumnos, con quienes participa en eventos y ha realizado giras por diferentes ciudades del país.

    Se inició a los seis años, cuando siguiendo el rito fue bautizado como DANZAQ en la ceremonia del Pachatinkay en Lucanas, tierra de su padre el músico Silvestre Saire, quien se convirtió en su guía y lo introdujo en la danza junto a sus hermanos mayores.

    Cada danzante recibe la fuerza y energía de un wamani (ser espiritual sagrado que pervive en la cultura andina) y a él como danzante lo bautizaron como QAQAÑITI, que en quechua ayacuchano significa, el que aplasta los cerros.

    Roberto ha sido tan puntual y empeñoso en la ejecución de esta tradición, que mereció en el 2004 ser nombrado como el mejor Danzaq por la Asociación de Danzantes de Tijeras y Músicos del Perú y tuvo el privilegio de haber integrado la comitiva que fue a Hong Kong en el 2011, para declarar a la Danza de las Tijeras como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

    Encontramos la presencia de la Danza no solo en Lucanas, sino también en Huancavelica y Ayacucho, quizá proveniente de la gran Nación Chanka,la cultura siempre oponente de los Incas.

    El maestro sigue instruyéndose, de ahí que asiste a las clases de Educación Artística-Danza en la Universidad Nacional de Folklore José María Arguedas (II Ciclo PAEA-MEIE) ADEMÁS DE Guía del elenco de la Danza de las Tijeras de la UNFJMA AÑO 2025.

    Pese a su recargada labor, el Danszaq Roberto Saire, nos brindó un tiempo para responder nuestras preguntas.

    1. ¿Cuándo y por qué te iniciaste en la Danza de las Tijeras? ¿Es una tradición familiar?

    Roberto Saire Llana, con nombre artístico Qaqañiti de Puquio (el que aplasta los cerros), comenzó en la Danza de las Tijeras a los cinco años de edad y su PACHATINKAY (ceremonia de bautizo de la nueva indumentaria y consagración como danzaq) a los seis años edad a través de la tradición familiar, influenciado por su padre, quien le enseñó la práctica cuando él era niño. El motivo de iniciarse en la danza fue la pasión y el deseo de continuar el legado familiar y mantener viva esta importante expresión cultural.

    Se puede inferir que Roberto Saire Llana se inició en la danza de niño, siguiendo los consejos de su padre, maestro (don SILVESTRE SAIRE MARCA). De la manera tradicional, con el legado y pasión por la danza, donde los conocimientos y la práctica se trasmiten de padres e hijos.

    2.-Teniendo en cuenta que esta manifestación surgió en Huamanga como un rito de resistencia ante el avasallamiento de la invasión hispana, te pregunto. ¿Qué significado tiene en esta época republicana?

    La reivindicación de la identidad, derechos y saberes indígenas frente a un estado y sociedad que a menudo los marginan, similar a cómo los pueblos indígenas se resistieron a la colonización española.

    3.-¿Cómo es el inicio del danzante? ¿Cuál es el proceso que cumple para llamarse danzante?

    El danzante para poder iniciarse en la danza y ser llamado danzaq, tiene que ir en busca de un maestro que le pueda enseñar y ver la aceptación del maestro si autoriza según tus condiciones y estes apto para la danza.

    El proceso se basa, que el danzante debe tener la habilidad de tintinear las tijeras con las melodías del arpa y violín , el reconocimiento de las secuencias que se ejecuta en las fiestas costumbristas que dura una semana de actividad física y mental, saber marcar bien los pasos, luego tendrá su ceremonia del PACHATINKAY (bautizo del nuevo vestuario y la consagración del nuevo danzaq), llevara un nombre artístico que le pondrá su maestro según su habilidad propia, cabe mencionar cada danzaq lleva un estilo diferente, el siguiente proceso es la parte espiritual, que debe tener en cuenta el danzaq, cual es las fuerzas o energías divinas que da al danzar, llamados, APU WAMANI, PACHAMAMA, TAYTA INTI Y MAMA KILLA.

    4.-Es importante que tenga un referente en su bautizo como danzante ¿Cuál es el tuyo y por qué lo elegiste?

    El referente siempre será el maestro quien enseño desde un comienzo a ser parte de la tradición y costumbre de los pueblos andinos. Quien marco mi fuerza y disciplina en la danza fue mi maestro, mi padre don silvestre Saire Marca y la trascendencia de mi abuelo maestro arpista don PEDRO LLANA JACINTO y como guía a mis hermanos Richard Saire Llana (inticha de puquio), Freddy Saire llana (Rasu ñiti de puquio).

    5.-Aparte de danzante, eres maestro. ¿Qué condiciones deben tener tus alumnos para llegar a ser danzantes? ¿Cuántos fueron elegidos para serlo?

    Pasar de ser danzante o bailarín como se llama de manera académica, la mejor forma mencionar ser un danzaq consagrado y haber llegado a diversas plazas o pueblos, te consideran como maestro y tener discípulos que marcaran nuevas generaciones, podemos mencionar sus nombres artísticos: pachackuyoq de mayo Luren, gentil wayra de san Javier de Alpabamba, rayito de Accomarca, timpoq mayu de soras, Hatun paqcha de Soras, misterio de pullo, Yana Amaru de Manzanayoq, wayrita de Huayana, flor de retama de huancasancos, asiri sonqo de Ayacucho, pilpinto de Ayacucho, killacha de Ayacucho, niña sonqo de Ayacucho, illary de Cabana sur, awki puma de Cabana sur, Wayna chaki de oyolo, Kuntur de Ayacucho, Atoqcha de ishua y mis adorables hijos, Rasu willka de Huataca y Qori Rumicha de Huataca.

    6.-¿Solamente pueden aspirar a esta categoría los varones o también las mujeres podrían llegar a serlo?

    La danza de las tijeras en Ayacucho solo fue para varones, pero en el año 1990 aparece la primera mujer Warmi danzaq, con nombre artístico LLULLUKILLA DE SAN ANTONIO DE CHIPAO, así continuo otras generaciones paulatinamente, en el año pude realzar a la mujer Warmi danzaq con la creación del elenco femenino de la danza de las tijeras de Ayacucho, que conformarían 8 danzantes mujeres. En la actualidad solo continúan dos Warmi Danzaq.
    La presencia de la mujer debe tener en cuenta que la preparación es muy fuerte, físicamente y mentalmente, dentro del atipanakuy demostrara todas sus cualidades artísticas. Desde el tintineo de las tijeras como el reconocimiento de las secuencias y pasos variados.

    7.-¿Cuéntame algo de tu trayectoria artística, cuantos años ya llevas participando? ¿Han hecho giras, quizá obtenido premios?

    Soy cultor, maestro educador, gestor cultural, coreógrafo, expositor, tallerista y poder asumír cargos dirigenciales, en dos periodos (2019 – 2021, 2021- 2023) tuve el cargo de ser presidente de la primera institución, ASOCIACION DE DANZANTES DE TIJERAS Y MUSICOS DEL PERÙ (adatim Perú)– FUNDADO 16 DE NOVIEMBRE DE 1984, Embajador por la paz, de parte de la organización UPF – EE.UU., gestor de paz, otorgado por el congreso de la república, del congresista Miguel Ciccia, artista profesional, otorgado por la escuela, ahora llamado UNIVERSIDAD NACIONAL DE FOLKLORE JOSE MARIA ARGUEDAS y actualmente como guía del elenco de la danza de las tijeras de la UNFJMA, actualmente director de la ESCUELA DANZA DE LAS TIJERAS PUQUIO AYACUCHO PERÚ, reconocidos como puntos de cultura por parte del MINISTERIO DE CULURA y acreditados en el programa de rentoca del MINCUL, con una trayectoria de 38 años de vida artística y como educador 12 años, obteniendo ser el mejor danzaq del año, campeón nacional en el 2004, el mejor mini danzante en el año 1990 en el pueblo de rantay huancvelica, mi primera plaza en las costumbres ancestrales a los 15 años de edad. Teniendo diversas grabaciones de audio y video con 10 materiales como registro. Reconocimientos nivel nacional e internacional, viajes internacionales: chile, ecuador, Bolivia, México y china (Hong Kong), realizado tres obras de teatro, La agonia de Rasu ñiti, Pachatinkay y mi primera plaza.

    8.-¿Cómo y dónde fue vuestra participación en el Día Internacional del Folklore?

    Se realizo una ceremonia de ofrenda y saludo espiritual en la nueva sede de la UNIVERSIDAD NACIONAL DE FOLKLOR JOSE MARIA ARGUEDAS, con la presencia de la directora general ANA POLO y sus integrantes administrativos, profesores y personal en general. Y luego se procedió con la presentación artística de los alumnos del elenco de la danza de las tijeras de dicha universidad. (varones y mujeres).

    9.-¿Qué futuro le das a esta manifestación? ¿Es acogida por las nuevas generaciones? ¿Qué nombres podrías anunciarnos como herederos de la Danza de las Tijeras?

    Esta danza es reconocida como PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL DE LA HUMANIDAD POR LA UNESCO, en esta distinción estamos en la obligación de preservar y salvaguardar nuestra identidad cultural en nuevas generaciones, ahora tenemos alumnos tanto varones y mujeres no solo de la manera tradicional sino del sector urbano, dentro ellos tenemos niños jóvenes y adultos, poder mencionar algunos de ellos con su nombre civil: Fabricio albornoz, mateo Ñahui, Rosangela Ramírez, Jhonatan Ramírez, Gabi Berrocal, Flor Huamán, Ida Simpe, Yoselin Lino, Yajaira CHacón, Katerin Rodríguez, Eugenia Huamani, Sandra Estrada, María del Rosario, Franklin Lahuana, Luis Vargas, Fernando Cusi, Fabricio León, Renzo Julca, Hilaria Huayhuameza y Geanela CHilca.

    LOS SUEÑOS DE UN PINTOR

    por María Luz Crevoisier

    Lima, Perú.- “Fue una noche, lo recuerdo bien, cuando tuve un sueño extraño. Estaba frente a un lugar desconocido que me llamaba y como esta imagen se volvió recurrente, decidí partir en su busca, así a los tres días cogí mi mochila, llevé algunos aparejos e inicié el largo viaje por los pueblos del valle del Colca, Tuti, Chivay, Sibayo, Callalli, Tisco, Cota Cota y al llegar al valle del Chili Chili me detuve, como hace siglos lo hicieron el Inka Manco Mayta y su séquito, cuando se detuvieron para descansar tal como lo ordenó el Sapa Inka con las palabras de “Ari quepay” (sí, quedaos) bautizando sin saber a esta tierra de contornos y clima inigualables que hoy conocemos como Arequipa.” Hasta aquí el relato esotérico del artista plástico Juan Manuel Champi Huamani, que prosigue narrando ese fantástico hallazgo después de subir una montaña a casi 5,000 mts de altura.

    “Allí estaba, a mis pies, la ciudad petrificada más hermosa aún que como la había visto en mis sueños. La componían edificaciones de grandes rocas, formaciones construidas en siglos por el viento y la lluvia. Decidí acampar en medio de ese enorme silencio y estando solo me sentía acompañado. Poco a poco el sitio se fue poblando de voces, de un lenguaje desconocido pero que adiviné o mejor dicho, presentí que era de los señores achachilas, esos seres protectores de la comunidad que habitan en las montañas. Debí hacer una ceremonia de pago, pidiéndoles permiso por hollar su reino, cuando concluyó mi tiempo en ese lugar sagrado, regresé a la ciudad y realicé este óleo”. El cuadro en mención se titula el Templo de Choqolaqa (óleo sobre lienzo,2.50×2.10)

    Templo de Choqolaqa

    Así describe Juan Manuel Champi, este artista surrealista y de vanguardia, creemos contagiado también de un enorme onirismo, esta mágica experiencia, que no es la primera, pues algo debió pasarle por el alma, aunque no lo contara, cuando creó ese magnífico cuadro teniendo como protagonistas al poeta Mariano Melgar Valdivieso y a su musa María de los Santos Corrales, bautizada por el vate y patriota, como Silvia.

    DATOS

    Juan Manuel Champi, como ya dijimos, es arequipeño, los primeros estudios de Arte los hizo en la Escuela Nacional de Bellas Artes, Carlos Baca Flor, pero decidido a conocer otras enseñanzas, se trasladó a Lima en donde concluyó su carrera en la Escuela Superior Autónoma de Bellas Artes, hoy Universidad Autónoma de Bellas Artes.

    La vida en Lima fue dura, pero le permitió acercarse al submundo de la gran ciudad y sus primeros bosquejos estuvieron poblados de pordioseros, vendedores ambulantes, enajenados mentales, ese elemento despreciado por el establishment pero que lo adentró al surrealismo.

    Haciendo un recuento de su travesía, recogemos algunas de sus numerosas presentaciones y también algunos reconocimientos:

    Este año, participó en la Muestra itinerante colectiva “Manifiesto Internacional”, en el 2023 estuvo en el XVII Certamen Nacional de acuarela, Caudete, España. En el 2021, hizo presencia en la IV Bienal de Arte Contemporáneo en Salerno, Italia. Entre los reconocimientos que ha merecido, destacamos el Premio Internacional de Acuarela, el 2020 en Tláloc, México. El Premio Nacional Jhon Constable del Instituto Peruano Británico de Lima, Perú.

    Una importante exhibición vino a ser la realizada en el Museo Nacional de la Acuarela, Alfredo Guati Rojo en el 2003, igualmente en México. Este resumen es un poco de su amplia trayectoria.

    La boda en una noche mistiana

    Juan Manuel me manifiesta que su última creación se titula “La boda en una noche mistiana” (óleo sobre lienzo-2.50×2.10) ejecutada como homenaje a un aniversario más de Arequipa, celebrado el pasado 15 de agosto. Pese a la apretada agenda que tiene pues está preparando una muestra itinerante para la Argentina y participando en una exposición colectiva en España, respondió gentilmente algunas preguntas, para el Portal de Noticias NUEVO DIARIO de MEXICO.

    1 .-Aparte de ese sueño que te anunciaba la existencia de aquella ciudad pétrea, tuviste otros llamados como por ejemplo cuando creaste el cuadro de Melgar y Silvia?

    Si, he tenido sueños y visiones pasajeras que me recuerdan sucesos históricos, estas imágenes me generan inspiración como en la obra de Melgar y Silvia donde abordo este idilio. Agrego que el escenario que me atrajo en este trabajo pictórico, es el Puente Bolognesi y la ciudad de Arequipa; yo solía ir a un balcón desde donde se avista la Blanca Ciudad a tomar un café y leer un libro y justamente en ese lugar es donde me vino la idea de recrear esta obra … me puse a pensar cómo serian esos rincones por donde ellos transitaron, tal vez ese puente era el escenario perfecto para encontrarse y vivir aquél romance, hoy convertido en leyenda.

    ¿Te sucede a menudo?

    Siempre hay señales o imágenes que aparecen en tu vida y uno debe estar atento … Todo recurso visual que pueda ser interesante lo considero para trabajarlo en mis obras y claro uno debe pulir o seleccionar hasta investigar simbologías, códigos, signos ,etc

    2.- ¿Encuentras cercanías con el arte mexicano ? ¿Con quienes?

    El arte mexicano me parece muy interesante artistas como Juan O´Gorman ,Rufino Tamayo ,Diego Rivera entre otros son artistas emblemáticos que me agradan ,pero sobre todo me gusta mucho su arte ancestral , los murales mayas su arquitectura y esa visión que tenían del universo, su autenticidad y esa forma genuina de interpretar su entorno.

    3.- ¿Alguna vez incursionarás en el Transvanguardismo ? ¿Cómo ves esta corriente ?
    Este estilo de arte toma un lenguaje pictórico donde recurren a temas mitológicos ,no estoy muy al tanto de esta corriente plástica ,pero lo mitológico es algo que me interesa , lo estoy considerando para mi próxima muestra individual.

    CUANDO ELLAS HABLAN

    por María Luz Crevoisier

    Lima, Perú.- Se dice, que cuando canta un zorzal, el cielo se ilumina con luces multicolores, pero si es una mujer la que habla, el mundo se pone de pie para escucharla. Porque si muchas lograron superar el silencio que el establishment les impuso en Europa por siglos, otras continúan guardándose las palabras un poco por miedo a la censura o simplemente porque no pueden hacerlo. No comento sobre las mujeres de otras latitudes, de pueblos alejados como Afganistán, Irán, Arabia Saudita, Pakistán, de Africa y otros en donde enfrentan una feroz discriminación en diversos aspectos de la vida y seguramente miles mutilan el germen de la creación, dentro del cautiverio en el que viven.

    Cuando América fue colonizada, los conquistadores trajeron e impusieron a las del otro género, el mismo sistema represivo que en sus países, sin embargo, pese a esta censura dos mujeres rompieron sus cadenas e impusieron sus voces. Una de ellas fue Sor Juana Inés de la Cruz, quien en Nueva España (México), asombró a su mundo con los versos controversiales que escribía y en el antiguo reino del Pirú, al sur del continente, existió una poeta llamada con el misterioso nombre de Amarilis, quien no dudó en enviarle una carta poética a Lope de Vega. Y seguramente debió haber otras más, cuyos versos se quemaron o se quedaron en los baúles de sus tiempos.


    EN EL SIGLO XXI

    Parece extraño que en pleno tercer milenio, cuando las mujeres consiguieron logros importantes como el voto y llegaron a ser mandatarias, aún mantengan una apatía que contrasta con estos avances. Me refiero específicamente a su creación tanto literaria como poética y pictórica. Felizmente existen varias que sí trabajan a campo abierto y se hacen notar, tales como lo hizo Elena Garro y lo continúan haciendo, Gioconda Belli, Elena Poniatowska, Margot Glass, Isabel Allende, Rosina Valcárcel, Irma del Aguila, Liliana Colanzi, para nombrar algunas de las que incursionaron en las letras por diferentes países latinoamericanos.

    Sin duda, los concursos sirven como un gran impulso para descubrir y lanzar a nuevos nombres. Esto lo entendieron muy bien, por ejemplo, las escritoras del norte peruano, agrupadas como ADEN (Asociación de Escritoras Norteñas) con sede en Cajamarca y hoy es presidida por la poeta y narradora cajamarquina Isabel Barrantes Zurita. En otra época, el Centro de la Mujer Peruana Flora Tristán, organizaba concursos literarios bautizados con el nombre de la poeta, narradora y activista social Magda Portal. Esta increíble experiencia se inició en 1989 y por varios años, logró dar a conocer nuevas letras.

    La primera responsable de estos concursos fue la narradora y también poeta limeña, Mariela Sala, posteriormente se hizo cargo la periodista, escritora, poeta y activista, Gaby Cevasco de quien me ocuparé en esta reseña. Recojo algo de su copioso Currículum y apunto. Nacida en Ica en 1952, escogió la carrera del Periodismo habiendo colaborado con diversos medios del extranjero, habiendo sido responsable de múltiples ediciones como la revista feminista VIVA. También es correctora de estilo y ha escrito libretos para historietas y radiales. Actualmente es Sub directora de Flora Tristán.

    Gaby Cecilia Cevasco Farfán, es el nombre completo de esta exquisita narradora, quien hace transitar a sus personajes, mujeres y varones, por aquellas tierras en donde un día se asentaron los hombres de la cultura Nazca, una tierra casi desértica cubierta por esos leñosos huarangos que fueron eternizados por la paleta del artista plástico Dante Guevara, esos arenales en donde se juntan las dunas y una que otra vez se escucha el canto de un mochuelo o se ven higueras o aparece un oasis llamado Huacachina.

    Gabriela escribe con el lenguaje mestizo de aquellos pobladores, contagiados de su paisaje, un lenguaje distinto al que utilizaba Gregorio (Goyo) Martínez, el escritor de las historias de lugareños afrodescendientes. En las narraciones de Gaby, casi siempre aparecen mujeres y hombres, solo con una chispa de esperanza o una resignación a su propio destino, a veces de manera trágica. Los títulos de sus libros son los cuentos: Sombras y Rumores (1990), Detrás de los postigos (2000), Entre el Cielo y la Tierra, el fuego (2014) y el libro de poesía, El Nuevo Testamento (2010). Para conocer algunos aspectos de su labor periodista y literaria, conversamos con Gaby Cecilia.

    1.-En tu larga experiencia como editora de las letras femeninas, cuál fue tu experiencia más saltante? Ellas colaboraron o se retrajeron?

    En primer lugar, gracias por la conversación. Editar un libro es un trabajo muy interesante, no solo por el trabajo en sí, sino por la relación con el autor o autora, que se muestra muy contento, al mismo tiempo algo preocupado para que salga perfecto. Solo en un caso la autora se arrepintió cuando ya el manuscrito estaba en edición. Y nunca lo llegó a publicar. Bueno, fue su decisión.

    2.-No crees que son importantes concursos como el que realizaba Flora Tristán, pues con ellos visualizaron a escritoras que nunca pensaron editar. Sin embargo, no se ha vuelto a repetir una experiencia de ese género en Lima, aunque sí lo encontré en provincias. ¿Por qué se suprimió esta experiencia literaria?

    El Centro Flora Tristán fue muy oportuno en organizar el Concurso de Cuentos Magda Portal, además publicó a otras autoras, antologías de cuentos y poesía y fomentó espacios para la reflexión literaria. Todo ello representó un aporte importante. Hoy, los tiempos han cambiado con la tecnología que permite acceder a concursos de otros países.

    3.-Leí varias narraciones escritas por mujeres y en casi todas descubrí desarraigo, soledad y sufrimiento existencial. Es como si las mujeres siguieran presas en un mundo que las hiere o arrincona. ¿No se puede hablar desde otro ángulo?

    ¿Por qué siempre esa derrota?

    No creo que escribir desde el desarraigo y sufrimiento existencial sea expresión de una derrota, la desigualdad, la discriminación y la violencia, solo expresan lo que aún viven muchas mujeres en el Perú y el mundo. Es algo que hay que seguir denunciando, y la literatura es un medio fundamental.

    CONFABULANDO CON EL SILENCIO

    por María Luz Crevoisier

    Lima, Perú.- ¿Qué es lo me atrae de una obra literaria? Antes que nada, el título, puede ser conocido o no el autor ,y si se trata de una novela, me interesa revisar las páginas hasta llegar más o menos al nudo o desenlace, allí donde la trama parece resolverse y finalmente, ver el final. Si en cambio se trata de un conjunto de cuentos, los reviso de uno en uno hasta saltar aquellos cuyo título no me dicen nada. O si por el contrario los noto interesantes, me embarco de inmediato en la dulce y aventurera tarea de leer.

    Esto es lo me ocurrió con el economista y escritor (una combinación híbrida pero interesante) Pedro Ugarte Valdivia (Cusco, 1951), quien tiene en su haber cuatro libros de cuentos. Se inició con Relámpago Inmóvil (julio 2016-Ediciones Altazor) y no ha parado pues su ritmo continuó con Espadas en la Memoria (julio 2018), Bitácora del Extravío (diciembre del 2020) y finalmente, Jaque al Peón (diciembre del 2022) que completa su cuadriga literaria.

    El escritor Pedro Ugarte Valdivia

    Ahora el escritor se halla inmerso en el silencio, como alguna vez lo estuvieron Ernest Hemingway, Virginia Wolf, Julio Ramón Ribeyro para escribir a dos puños su quinto libro, pero tanto de título como de argumento aún desconocidos.

    Su trabajo literario no ha pasado por alto y ha sido premiado con diversos reconocimientos como el haber sido finalista en la XII Bienal de Cuento Cope 2002 (evento de gran relevancia en Perú), obtenido el Primer lugar en el Premio Regional de Cultura a la Creación Artística y Científica 2006, organizado por el Instituto de Cultura de Cusco y el primer lugar en la XV Bienal de Cuento “Premio Copé Internacional 2008”.

    TRAYECTORIA ESCRITURAL

    Con un lenguaje elegante y citas referenciales, Pedro Ugarte Valdivia transita por la otra cara de Cusco, por así decirlo, tan diferente al que nos muestran otros autores. Es el Cusco que pervive siendo otro, pero siempre dentro de lo arqueológico e incásico de manera paralela.

    Ahí están para corroborarlo, las narraciones del Relámpago Inmóvil con ese misterioso disco sideral que derivó en leyenda. La Escultura de los Taumaturgos, Reloj de Arena, que nos acercan a mundos paralelos y personajes que sueñan con grandes y a veces utópicos proyectos.

    Espadas en la Memoria, recoge relatos subyugantes como Lobos en el Camino Real, El Ocaso de los Centauros (escrito sobre hechos reales con un desenlace trágico) y otros de carácter intimista como Aroma de la Vieja Montaña o Espadas en la Memoria, en donde a veces salta de la prosa al verso y Ausencia que nos grita una soledad infinita.

    El tercer libro, Bitácora del Extravío, está integrado por tres títulos: Azul de Prusia, Bitácora del Extravío y Todas las Angustias. Encontramos narraciones del tipo existencial y también policiales como Frente al Faro o Caballero de Noche.

    Jaque al Peón, contiene creo dos de las más desgarradoras narraciones del libro pues se refieren a la caída del gran Estado Inca, primero con la captura de Atawallpa y después con su asesinato a traición, precisando con punto y coma, (16:45 horas del 15 de noviembre de 1532)la mala hora en que las huestes invasoras ingresaron a la plaza de Caxamarca. Seguramente el escritor hizo un retroceso generacional y sintió todo el dolor que pudieron sentir aquellos que vivieron estos hechos.

    Mosaico de portadas de las obras del escritor cusqueño Pedro Ugarte Valdivia

    NUEVO DIARIO, se acercó hasta el bastión del escritor cusqueño en su hermosa casa ubicada en el distrito limeño de San Borja, para resolver algunas dudas.

    1.- Tu trabajo literario es inédito en Cusco pues sales de los parámetros a los que nos tienen acostumbrados los escritores locales. ¿A qué apunta esa corriente entre fantástica, histórica, altamente culta que utilizas para adentrarte en relatos que además de enseñar, entretienen?

    Gracias por decir que enseñan y entretienen. Mi propósito es lograr cuentos verosímiles que muestren lógica interna, de temática y técnica variada, con lenguaje coherente, atmósferas adecuadas y diálogos naturales. Debo indicar que en Cusco, Capital histórica del Perú, se han editado cinco antologías en las que estuve incluido.

    2.- En los cuatro libros de tus primeras entregas, haces converger el pasado con el anecdotario de hechos insólitos, algo parecido a los que nuestros mayores nos relataban y que han quedado grabados más que en las letras, en la memoria. ¿Tu propósito es que no se pierdan y de ahí que decidiste recogerlos y transmitirlos?

    En parte, sí. Estamos hechos de tiempo, somos lo que pensamos, recordamos, creemos, anhelamos y hacemos; la memoria es fundamental en la vida de personas y pueblos. Escribí cuentos con el propósito de recordar, analizar y explicar hechos, para destacar un lugar o una acción; en ocasiones, para intentar resolver interrogantes, intrigas o actos fallidos.

    3.- De hecho, tus escritos no son para cualquier tipo de lector, sino para alguien con conocimientos de diversa índole. No es una lectura para las personas comunes y corrientes. ¿No crees que a esto se deba que en Cusco no figures en el catálogo de los renombrados escritores?

    Fui estudiante Salesiano durante 10 años. Soy un economista graduado en la Universidad Nacional San Antonio Abad de Cusco. Recibí una formación dentro de estándares comunes y corrientes. Dejé esa preciosa ciudad por motivos empresariales hace 43 años, no es extraño que me hayan olvidado.

    4.- Tienes en el cuaderno, un nuevo libro. ¿Pertenece a la misma categoría que los anteriores o cambiaste de temática? ¿Cuándo lo editarás?

    Mi quinto libro está en proceso con más cambios e innovaciones de lo previsto, todavía no tiene fecha de conclusión ni edición. Publiqué el 2016, 2018, 2020 y 2022; me gustan los números pares.

    « Entradas Anteriores